"Хотела убрать мягкое "р": самая красивая биатлонистка мира смущается из-за акцента и отвечает хейтерам

"Хотела убрать мягкое "р": самая красивая биатлонистка мира смущается из-за акцента и отвечает хейтерам

Доротее Вирер напоминают о том, что уроженцев Южного Тироля нельзя считать итальянцами

Призер Олимпийских игр, обладательница "Большого Хрустального глобуса" Доротея Вирер в длинной беседе, включенной в подкаст Gazzetta dello Sport рассказала о начале подготовки к заключительному сезону в карьере, а также затронула самые сложные для себя и скользкие темы. 

"Это особенный год, когда дома Олимпиада, и каждый чего-то хочет, — начинает Вирер , обращаясь к теме предстоящих Игр. — Я стараюсь выложиться по полной, но, очевидно, это будет сложная подготовка, потому что хочется выложиться побольше и ничего не упустить".

Биатлонистку переполняет энтузиазм от возможности соревноваться в олимпийских гонках прямо на склонах Антерсельвы, где она выросла : "Скажем так, в качестве завершения моей карьеры это будет идеальный момент, даже если я не выиграю и не получу медалей.

Я всегда рискую собой, но годы идут, и тело больше не реагирует так, как в 25 лет. Мысль о том, чтобы вернуться туда, где все начиналось, — это прекрасная история. Я не могу дождаться февраля."

Доротея Вирер не скрывает некоторой неуверенности в том, что будет после окончания карьеры : "Пугает ли меня немного выход на пенсию? Немного, да. Я считаю, что когда ты спортсмен, ты не можешь подготовить себя на 100% к будущему. У тебя могут быть свои проекты, у тебя могут быть свои идеи, но ты не узнаешь, пока не проживешь их, какова жизнь за их пределами. Мы живем в пузыре, это не повседневная жизнь. С этой точки зрения мы очень привилегированные".

Девушка, родившаяся в Южном Тироле, нервно реагирует на критику тех, кто, не зная фактов, высказывает необоснованные замечания в ее адрес и в адрес многих других спортсменов родом из Южного Тироля по поводу того, что они не являются стопроцентными итальянцами . Это бессмысленная критика, к которой Вирер, как и Янник Синнер, привыкли за эти годы.

"Я смирилась с этим. Люди привыкли говорить такие вещи, поэтому они их говорят. Очевидно, это неприятно, но у меня также есть этот жесткий акцент. Я бы хотела убрать мягкое "р", но оно не получается у меня естественно, так что все это было бы фальшиво, а мне не нравятся фальшивые вещи.

Это неприятно для того, кто так заботится, побеждает для Италии и чувствует себя итальянцем. Очевидно, меня это раздражает, когда они это говорят, но когда начинаю спорить, они понимают. Они понимают, что история была такой, какой она была, и мы не можем ее изменить. Но я думаю, что в этом и заключается красота Италии, во многих регионах есть своя культура, свой способ говорить и свои собственные диалекты".

Южный Тироль, когда-то входивший в состав Австро-Венгерской империи, был присоединен к Италии в 1919-м году, в конце Первой мировой войны . Итальянцы хотели контролировать Альпы к югу от перевала Бреннер . Многие люди здесь являются носителями немецкого языка. В результате договоренностей Италия получила обратно регион Тренто и почти никогда ранее не входивший в ее состав Южный Тироль.

Поделиться